写情书网重磅讯息1)世界这么大,能遇见,不容易。
2)走在一起是缘分,一起在走是幸福。
3)只要你要 ,只要我有。
4)原本以为没有机会靠近的人,竟然会爱上了你。
5)13亿人,偏偏爱上你。含蓄的情话的,是那难舍的爱。 2) 时间在你我相聚的时候是如此的短暂,多想在那一刻时间就此停住,让你我拉着的手永不分离。 3) 生命那么短,世界那么乱,我不想争吵,不想冷战,不愿和你有一秒遗憾。 一个经典的故事,很多人应该都听说过。
日本文学大师夏目漱石曾在爱媛县的中学当过一段时间的英文老师。有一天,他带着他的学生翻译“I Love You”这句话。有的学生翻译成“私はあなたを爱しています”和“我君ヲ爱ス”(注:这两种译法都是直白示爱,直接翻译成“我爱你”)
夏目漱石却一边摇着头一边说道:“日本人是不会这样说的。”
“那应该怎么译?”学生问道。
他沉吟片刻:“应该译作:‘月が綺麗ですね’【今夜,月色真美啊】 ”
作者:朱欢尘
链接:https://www.jianshu.com/p/9cae5324f2b6
來源:简书
简书著作权归作者所有,任何形式的转载都请联系作者获得授权并注明出处。—这就是著名的夏目漱石的“今晚月色很美”的梗了。有同学要问了,为什么“我爱你“要翻译成“今晚月色很美”?
这个只可意会不可言传,你要是get不了,基本也就告别高端情话界了。
如果非要解释的话,参见以下网友的评论:
记得读大学的时候,喜欢上同班一位姑娘,寒假放假,思念异常,奈何两地相隔甚远,终不能相见。
写情书网相关讯息 忽而一夜大雪,世界银妆素裹。
那一瞬间,满脑子只想着赶紧拍下来,给她发过去:下雪了,好美。
当有一天,你特别想把“月色很好”告诉一个人的瞬间,你就会明白那是怎样的一种心情了。
以月色为媒,类似的一个例子是在张爱玲《倾城之恋》里。白流苏与范柳原暧昧许久,始终摸不清对方的心思。最终确定彼此的感情,就是因为这样和月亮有关的话。
她战战兢兢拿起听筒来,搁在褥单上。可是四周太静了,虽是离了这么远,她也听得见柳原的声音在那里心平气和地说:"流苏,你的窗子里看得见月亮么?"
流苏不知道为什么,忽然哽咽起来。泪眼中的月亮大而模糊,银色的,有着绿的光棱。柳原道:"我这边,窗子上面吊下一枝藤花,挡住了一半。也就是玫瑰,也许不是。"他不再说话了,可是电话始终没挂上。许久许久,流苏疑心他可是盹着了,然而那边终于扑秃一声,轻轻挂断了。
直待白流苏第二次赴港,范柳原才终于走进她的房间,从那里看到月亮。
柳原道:“我一直想从你的窗户里看月亮。这边屋里比那边看得清楚些。“……那晚上的电话的确是他打来的——不是梦!他爱她。
。 4) 因为不知来生来世会不会遇到你,所以今生今世我会加倍爱你。 5) 世界上最遥远的距离,不是天个一方,也不是生死之间,而是我就在你身边你却不知道我爱你! 6) 不同的时间,不同的地点,不同的人群,相同的只有你和我;时间在变,空间在变,不变的只有对你无限的思念! 7) 我爱你,胜过爱自己长夜漫漫、无心睡眠。
我以为只有我睡不着,
写情书网商业讯息平台
原来凉你也睡不着啊!